Forum du blog de Aya
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


le forum de http://guiguietaya.over-blog.com
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
ETB Pokémon Fable Nébuleuse : où ...
Voir le deal

 

 Juste une petite traduction...

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Thosan
Juunin 住人
Thosan


Nombre de messages : 50
Localisation : Essonne, France
Date d'inscription : 08/01/2006

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyDim 8 Jan à 18:41

Voila, si tu passes par là aya, je voudrais bien que tu me traduises la (magnifique) chanson de chihiro onitsuka try to cry

Je l'ai découverte dans son live craddle on my noise, et je l'avais jamais écouter avant (il faut dire, elle a tellement de chansons, dont certaines sont difficiles à découvrir..). Enfin, bref, elle est a ajoutée à ces chansons que j'adore!

Merci d'avance! Juste une petite traduction... 36
Revenir en haut Aller en bas
aya
Kanrisha 管理者



Nombre de messages : 388
Age : 41
Localisation : Japon
Date d'inscription : 23/05/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyLun 9 Jan à 8:04

malheureusement, je pars bientôt à Tokyo et reviens demain soir, donc je pourrai la faire après demain...mais je vais la faire.
Revenir en haut Aller en bas
http://fraiseayako.over-blog.com
Thosan
Juunin 住人
Thosan


Nombre de messages : 50
Localisation : Essonne, France
Date d'inscription : 08/01/2006

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyLun 9 Jan à 12:38

Pas de problème! je ne suis pas pressé....(manquerais plus que ça Juste une petite traduction... 23 ).
J'espère que ça se passera bien pour ta soeur, et que tu vas t'aérer (l'esprit, parce que le corps, ça risque d'être dur)...
Revenir en haut Aller en bas
totoroalyon
Souzousha 創造者
totoroalyon


Nombre de messages : 617
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 11/06/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyLun 9 Jan à 13:46

Révélation du jour : Chihiro Onitsuka a fait un des ending de "Trick" ??? gekkou pour être précis !!! Juste une petite traduction... 28

** Retourne voir ses dvds de trick ... ***

Edit : Mais c'est donc vrai !!! Je savais po Juste une petite traduction... 39
Revenir en haut Aller en bas
http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Thosan
Juunin 住人
Thosan


Nombre de messages : 50
Localisation : Essonne, France
Date d'inscription : 08/01/2006

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyLun 9 Jan à 20:38

Oui, c'est même cette chanson qui l'a fait connaitre....
Par contre, j'ai jamais vu ce dont tu parles. c'est un drama, non? Juste une petite traduction... 2
Revenir en haut Aller en bas
totoroalyon
Souzousha 創造者
totoroalyon


Nombre de messages : 617
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 11/06/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 1:04

C'est le Dorama absolu avec nakama yukie et abe hiroshi Juste une petite traduction... 36
Revenir en haut Aller en bas
http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Thosan
Juunin 住人
Thosan


Nombre de messages : 50
Localisation : Essonne, France
Date d'inscription : 08/01/2006

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 1:25

Agh, faudra que je le vois alors...Par contre, les noms ne me disent rien Juste une petite traduction... 18 mais c'est normal....
Revenir en haut Aller en bas
totoroalyon
Souzousha 創造者
totoroalyon


Nombre de messages : 617
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 11/06/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 1:32

Juste une petite traduction... 32 Désolé, tout d'abord Nakama Yukie, c'est une actrice de Dorama, relativement bien connu des japonais car mignonne et relativement bonne actrice :

Juste une petite traduction... Yukienakama_17_small


Ensuite Abe Hiroshi, ancien top modèle reconverti en acteur, à cartonner avec de très bonnes interprétation dans Trick au côté de Nakama Yukie et My Little Chief avec Yada Akiko (aaaaaah Yada Akiko .... ).

Juste une petite traduction... 165px-Abehiroshi5


C'est deux acteurs réunis forment un excellent duo. Pour ce qui est du dorama Trick, la première saison est excellente les 2 autres sont plus durà saisir pour les non japonophones car c'est remplis de jeux de mots et de liens avec des histoires typiquement japonaises Juste une petite traduction... 36
Revenir en haut Aller en bas
http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Thosan
Juunin 住人
Thosan


Nombre de messages : 50
Localisation : Essonne, France
Date d'inscription : 08/01/2006

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 2:10

Merci pour l'info!

Et Nakama Yukie, relativement mignonne, je veux oui Juste une petite traduction... 54 (tu peux aussi, si tu as, mettre une tof de Yada Akiko, juste comme ça pour voir) Juste une petite traduction... 7
Revenir en haut Aller en bas
Seng
Tairou 大老
Seng


Nombre de messages : 225
Localisation : France
Date d'inscription : 01/09/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 2:21

Abe Hiroshi fait plus jeune sur cette photo que dans Dragon Zakura je trouve Juste une petite traduction... 1
Revenir en haut Aller en bas
totoroalyon
Souzousha 創造者
totoroalyon


Nombre de messages : 617
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 11/06/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 2:27

héhé voilà mon bon pour la comparaison :
Yada Akiko 矢田亜希子, 28 ans, considérer par pas mal de japonais (homme je précise) comme faisant partie des plus belles japonaises (la phrase n'est pas de moi). Elle illumine complètement la série "My little chief" au côté d'Abe Hiroshi, touchante dans "Hotman" et trop à l'écran dans "Yume de Aimashou" ...

Juste une petite traduction... Akiko-yada


Très mignonne mais la véritable star pour moi c'est Koyuki ! En plus d'être belle, c'est une excellente actrice Juste une petite traduction... 36

Seng : Complètement normal cher Seng, la photo étant le cover de Trick Saison 3 (en 2003 donc)
Revenir en haut Aller en bas
http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Seng
Tairou 大老
Seng


Nombre de messages : 225
Localisation : France
Date d'inscription : 01/09/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 2:31

C'est vrai qu'elle a un beau visage Juste une petite traduction... 1
Revenir en haut Aller en bas
Thosan
Juunin 住人
Thosan


Nombre de messages : 50
Localisation : Essonne, France
Date d'inscription : 08/01/2006

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 4:02

à qui le dis tu!
Elle est magnifique, dis donc, j'en reste pantois Juste une petite traduction... 36

Et donc, la véritable star serait Koyuki...tu sait ce qu'il te reste à faire mon cher totoro: la photo! la photo! Juste une petite traduction... 32 (pour les talents d'actrice, je verrais plus tard, c'est moins évident)
Revenir en haut Aller en bas
totoroalyon
Souzousha 創造者
totoroalyon


Nombre de messages : 617
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 11/06/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 13:34

Allez c'est partie ! Koyuki, 30 ans, comédienne connue et reconnue au Japon. Une chose quand vous la voyez : Naturelle. Koyuki n'a pas 3 tonnes de maquillage et n'a pas refaite des pieds à la tête. Elle connait un succès relativement important après avoir tourné dans Last Samurai au côté de Tom Cruise (et oui la jolie japonaise dont Tom Cruise tombe amoureux, c'est Koyuki). Touchante dans "Kimi ha petto", absolument fantastique dans le film "Laundry" (avec un excellent Kubozuka Yosuke) et tout simplement belle dans Beautiful Life (Kimura Takuya est pas mal aussi). Koyuki a du talent et elle le montre !

Sans comparaison possible, mon actrice préférée :



Juste une petite traduction... Koyuki
Revenir en haut Aller en bas
http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Thosan
Juunin 住人
Thosan


Nombre de messages : 50
Localisation : Essonne, France
Date d'inscription : 08/01/2006

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 15:52

Merci beaucoup!!!

Elle est vraiment aussi belle que tu l'avait dit (et naturelle, ça saute au yeux Juste une petite traduction... 24 ) et merci aussi pour le petit résumé de sa carrière...On sent le grand fan derrière quand même Juste une petite traduction... 39 et c'est trés bien!
Revenir en haut Aller en bas
cam
Tairou 大老
cam


Nombre de messages : 316
Date d'inscription : 02/08/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 22:39

c'est vrai elles sont très belle la chance qu'elles ont
Revenir en haut Aller en bas
totoroalyon
Souzousha 創造者
totoroalyon


Nombre de messages : 617
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 11/06/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMar 10 Jan à 23:31

C'est vrai qu'elles sont belles, mais juge plutôt leur qualité d'actrice, pour moi Yada Akiko est certes très mignonne, mais en tant qu'actrice, elle est moyenne (voir très moyenne dans certaines séries). Pour ce qui est de Nakama Yukie est bonne comédienne, quand à Koyuki, elle s'améliore de plus en plus Juste une petite traduction... 39
Revenir en haut Aller en bas
http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
cam
Tairou 大老
cam


Nombre de messages : 316
Date d'inscription : 02/08/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyMer 11 Jan à 14:58

le problème c ke je ne comprend pas le japonais et souvent quand on voit un film jap en français les doublages ne sont pas top alors ça enlève a la prestation d'une actrice ou d'un acteur mais jvais essayer de voir le jeu de scène en lui même Juste une petite traduction... 36
Revenir en haut Aller en bas
totoroalyon
Souzousha 創造者
totoroalyon


Nombre de messages : 617
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 11/06/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyVen 13 Jan à 22:07

Cam si t'es pas allergique à l'anglais tu peux tomber sur des version sous titrés, ca devrait aller (même si les traductions sont parfois complètement nazes, les gens qui font ça, font globalement du bon boulot)

Thosan> Dis donc la feignasse, t'es étudiant en 2° de jap, bosse un peu et traduis la toi même la chanson Juste une petite traduction... 39
Revenir en haut Aller en bas
http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Thosan
Juunin 住人
Thosan


Nombre de messages : 50
Localisation : Essonne, France
Date d'inscription : 08/01/2006

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyVen 13 Jan à 22:39

Tu as mis le doigts sur mon point faible! y'a pas plus feignasse que moi! Juste une petite traduction... 39

Je voudrais bien, si c'est pas possible autrement, mais il me faudrait les lyrics (sinon, à l'oral, c'est limite quand même, et à vrai dire, davantage pour les passages en "anglais" : déja que je suis pas un tueur, mais avec l'accent japonais, c'est fatal! Juste une petite traduction... 33 ).

Je vais voir ça...
Revenir en haut Aller en bas
totoroalyon
Souzousha 創造者
totoroalyon


Nombre de messages : 617
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 11/06/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyVen 13 Jan à 22:41

héhé quoi c'est joli l'accent japonais ? Sinon bon courage pour les lyrics, si t'as des questions n'hésitent pas Juste une petite traduction... 36
Revenir en haut Aller en bas
http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Thosan
Juunin 住人
Thosan


Nombre de messages : 50
Localisation : Essonne, France
Date d'inscription : 08/01/2006

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyVen 13 Jan à 22:49

Ok, et c'est décidé, je vais m'atteler à cette tache, et je vous donnerais les trads, pour qu'à l'avenir, de petits thomas (ou d'autres) ne soient pas contraints de le faire...quel héros! Juste une petite traduction... 24

Là tout de suite, je vais manger.... Juste une petite traduction... 53
Revenir en haut Aller en bas
cam
Tairou 大老
cam


Nombre de messages : 316
Date d'inscription : 02/08/2005

Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... EmptyVen 13 Jan à 23:02

les feignasses sont de plus en plus nombreux ici on est envahi Juste une petite traduction... 32
sinon jsuis pas du tout allergique à l'anglais totoro donc jvais faire comme ça Juste une petite traduction... 36
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Juste une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Juste une petite traduction...   Juste une petite traduction... Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Juste une petite traduction...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction à l'écoute
» Traduction de chapitres...
» Traduction kanji-french
» MA PETITE SELECTION
» petite suggestion d'artiste en herbe

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du blog de Aya :: Echange Franco-Japonais :: Requêtes-
Sauter vers: